V a r g a   D o m o k o s  G y ö r g y     h o n l a p j a

 

 

Fittyfirity

Igaz történet egy hajléktalanról és a csodálatos kutyájáról

 

 

 

 

SAJTÓBEMUTATÓ

Megtekinthető itt!


ÉS


SAJTÓVISSZHANG

 

 

T a r t a l o m

 

 

1) Torontói Magyar Rádió

(Műsorvezető: Bede Fazekas Zsolt)

2) Kossuth Rádió, Könyvkínáló

(Beszélgetés „Anyjával”.  Riporter: Marton Éva)

3) Fedél nélkül

(Részlet az 1. fejezetből)

4) Éjjeli menedék

Echo Tv, 2007. 05. 25., 22:30, Siklósi Beatrix és Matúz Gábor műsora.

(„Az Olvasó Nép ezen a héten Varga Domokos György meseregényét olvassa...”)

 

5) Helyi T(h)éma

(Korompay Csilla írása)

 

6) Magyar Demokrata

(Fehérváry Krisztina írása)

 

7) Új Ember

(Rosdy Pál írása)

 

8) Magyar Nemzet

(Csontos János írása)

 

9) Budai Polgár

(Tóth Ildikó írása)

 

 

10) Kossuth Rádió, Református Félóra

(Riporter: Fekete Ágnes. Az interjú írott változata.)

 

 

 

 

 

1.

Torontói Magyar Rádió

Archívum itt!

Június 2.-i adás, 1:37:00

2.

Kossuth Rádió, Könyvkínáló

Édesanyám „sok szép szava” meghallgatható itt!

3.

Fedél nélkül

Megtekinthető itt!

 

5.

Helyi T(h)éma

 

KÖNYVAJÁNLÓ

Hárs-hegyi mese

 

„Hol volt, hol nem volt, volt egyszer egy hajléktalan ember, nem volt neki az égvilágon senkije és semmije. Egyelőre még kutyája sem. A szabad ég alatt hált, egy szál magában. Méghozzá épp az erdő közepén, nem messze a Budakeszi úttól, s elég közel Dini Dani óvodájához…” Így kezdődik a történet, amelyben szétválaszthatatlanul keveredik a mese és valóság, a gyermeki naivitás meg a felnőttek előítéletekkel és aggodalmakkal teli gondolkodása.

   A Kis-Hárs-hegy, a Gyermekvasút, a Szép Juhászné, vagy a 22-es busz a mindennapokhoz kötnek, mint ahogy az ápolatlan, torzonborz, részeges csavargó és koszos, szedett-vedett holmikkal teli vacka sem ismeretlen előttünk. Előttünk, akik itt élünk mellettük, s érzünk szánalmat, vagy undort, esetleg dühöt, de leginkább tehetetlenséget. Mert a helyzet nem javul, hanem egyre romlik és tudjuk, hogy néhány odadobott forinttal nem segítünk. S hogy mi a megoldás? Talán hinnünk kellene a mesékben…

   „Fittyfirity egy csapzott kiskutya, kukából mentette ki egy hajléktalan, a Remete, aki aztán társat és vigasztalót lelt benne. Kettejük mesés szövetségét egy kisfiú fedezi fel, az ő tekervényes útjait viszont egy minden csodák befogadására hajlandó édesapa követi: a szerző, hogy aztán mesék és valóság határán vezesse derűs és bátor tapintattal az olvasót. Nagyszerű könyvet tartunk kezünkben: a hétköznapok álságos és sivár meglepetései közül az élet valóságos szépségeihez kalauzol” – írja ajánlójában Jelenits István piarista tanár Varga Domokos György közelmúltban megjelent, Fittyfirity című könyvéről. (2007. június 20., K. Cs.)

 

 

 

6.

Magyar Demokrata

 

 

 

Könyv

Mese egymásnak

 

Nem először írt mesekönyvet az elsősorban feltáró riportköteteiről ismertté vált Varga Domokos György. Új meséje is a tőle megszokott, egyedi módon dolgozza fel témáját, beszélgetős történet, azaz igényli, hogy megtárgyalja a mesélő és a hallgató. Nem minthat magyarázatra szorulna, csak olyan sokat elmond a szülők és a gyermekük kapcsolatáról, hogy az egymás megértéséhez vezet. Váltakozik ugyanis az elbeszélői nézőpont, az apa és a négyéves kisfia szemével látjuk a másikat és a történéseket, míg végül a különböző szempontok egyesülnek a „hajléktalan bácsi”-ról alkotott véleményben. Az  illető ábrázolása egyébként mentes az illúzióktól, nagyon is valósághoz közeli, ugyanakkor megértéssel közelít tárgyához. Tehát a mese szól az emberi természetről, szeretetről, megértésről, és a felnőttek számára egy kis finom humorral a nevelés nehézségeiről is, azokról a leckékről,  amiket a gyerekek adnak fel egy szülőnek, és arról is, hogy valójában ők nevelnek minket, nem mi őket. S ez nem tűnik banálisnak ebben a kötetben. Csak szinte rémisztően igaznak.

(fehérváry)

 

 

 

 

7.

Új Ember

 

 

 

Könyvespolcra

Igaz történet egy hajléktalanról

és csodálatos kutyájáról

 

Apja megszaporázta lépteit és húzta maga után Dini Danit, mert meg akarta kímélni kisfiát a Vadember látványától. Dini Dani azonban nem ijedt meg, nem Vadembernek látta, inkább Remetének (ha ismerte volna ezt a nevet), és segíteni akart rajta. Hiszen „se kutyája, se macskája”! Aztán kalandos módon megismeri Fittyfirityet, a csodálatos kiskutyát és gazdáját.

 

Mindezt Dini Dani és kortársai saját nyelvükön, észjárásuk szerint élvezhetik, szüleik, nagyszüleik tolmácsolásában.

 

Legalább akkora értéke a könyvnek, hogy rengeteg hasznos, szellemes szempontot ad Dini Dani ls kortársai okos, szerető neveléséhez. Nem elméleti okossággal, hanem szíves gyerekszeretettel. Olyan könyv ez, amit „nem lehet letenni”. Óvodai nehézségek, felfedező séták, hangyák „etetése”, születésnapi meghívás a Remetének,  távlatokat nyitogató kórházi beszélgetés során jutunk el a Remete szép ajándékához, egy rózsaszálhoz és Dini Daninak írt könyvéhez. A rózsaszál és a könyv utószava Árpád-házi Szent Erzsébetre utal, aki – akárcsak a tiszta gondolkodású Dini Dani – „befogadta a szegényeket a szobájába”. Erzsébet, a szegények istápolója nyolcszáz évvel ezelőtt született... A könyv őt idézi ízig-vérig mai történetével.

 (Rosdy Pál)

 

 

8.

Magyar Nemzet

 

Adventi mese könyvben és filmen

                                                          
Ha izgat bennünket a kérdés, melyek a magyar meseírás lehetséges útjai a XXI. században, botorság elmenni a Fittyfirity című friss és újszerű kísérlet mellett. Szerzője, Varga Domokos György, miután elbúcsúzott a politikai újságírástól, az idei könyvhétre jelentette meg „igaz történetét a hajléktalanról, a kisfiúról és egy kutyáról”, s a műnek lelkes hívei is támadtak Marék Veronikától Ranschburg Jenőn át Jelenits Istvánig. A széles érdeklődés a témaválasztásnak is szól, hiszen egy óvodájából elszökő négyéves kisfiú, Dini Dani és a budai erdőkben élő hajléktalan férfi furcsa barátságáról van szó. Fityfirity pedig nem más, mint a hajléktalan csodakutyája.

A szerző valószerű meséjében érzelmesség és érzelgősség határán egyensúlyoz, de mindig megmarad a jó ízlés határain belül. Mondandója, hogy a szociális gondok elsősorban lelkiismereti kérdések, ha gyermeki optikán keresztül, őszinte rácsodálkozással közelítünk hozzájuk. Erénye ez a mértéktartás annak a félórás, rendhagyó műfajú, fikciós riportfilmnek is, amely a könyv alapján készült, s amelyet – adventi hangulatban – holnap 15 órakor mutatnak be a publikumnak a Magyar Kultúra Alapítvány székházának Corvin Termében (Budapest I., Szentháromság tér 6.). A lírai hangulatú filmet Kiss Gábor fényképezte, és Janovitz Attila rendezte Hajduk Márta forgatókönyve alapján, a hajléktalant alakító Orosz István mellett pedig tüneményes Varga Vázsony, az író kisfia. A film felkiáltójel a lélek felé: ki-ki maga döntsön arról, tudomást vesz-e a nála szerencsétlenebbek mindennapjairól. Megtekintése politikusok számára is melegen ajánlott.

Csontos János

9.

Budai Polgár

 

 

VARGA DOMOKOS GYÖRGY: FITTYFIRITY

 

Nem tipikus és nem szájba rágós mese Varga Domokos György könyve. Dini Dani, Apa, Anya, az anyai nagyszülők, néhány óvónő, egy megértő orvos fordul elő ebben a felkavaró történetben. No és persze a Vadember és az ő csodakutyája, Fittyfirity.

 

A Vadember, akihez hasonlókkal gyakran találkozhatunk forgalmas útkereszteződésekben, buszmegállóba vackolódva, kirándulóhelyeken. Elfordulunk tőlük, mint ahogy Apa is sietősebbre fogja lépteit a Vademberrel az első találkozásukkor. Hogy aztán gyermeke, a rendkívüli és egyáltalán nem egyszerű eset, az alig négyéves Dini Dani akaratának és vágyainak engedelmeskedve megenyhüljön a hajléktalan lét szemet, orrot bántó külsőségeivel szemben. A könyvet letéve mi magunk is elgondolkodunk majd egy s máson a szolidaritás, a kiszolgáltatottság és szeretet kérdéskörében. A mese külön érdekessége, hogy helyszínei felismerhetően II. kerületiek, a Budakeszi út és környéke, a Gyermekvasút, a közeli erdők.
Marék Veronika így írt a Fittyfirityről: „Meseregény? Gyerekregény? Ne töprengj ezen, olvasd el azonnal!” Mi sem tanácsolhatunk mást, és bizton állíthatjuk, lesz miről beszélgetnünk gyermekünkkel az iskolába menet vagy a vacsoraasztalnál. És ne haragudjunk rá, ha elkezdi etetni a hangyákat!

 

   Th   


Varga Domokos György: Fittyfirity. Igaz történet egy hajléktalanról és a csodálatos kutyájáról. Kiadó: az LKD Bt., 2400 Ft.

 

.

10.

Kossuth Rádió,

A Református Egyház Félórája

2007. május 30.

 

 


Fekete Ágnes: Áldás békesség! Szeretettel köszöntjük hallgatóinkat,
Fekete Ágnest, az adás szerkesztőjét hallják.

Pünkösd ünnepét egy kedves kis baranyai faluban töltöttük, Fekeden. Az
én igen mozgékony gyerekeim is ott voltak, amikor a helyi játszótér hintája leszakadt. Arra járt a polgármester. Röstelkedtünk egyfolytában, mire ő azt mondta, semmi baj, egy nyolcas csavar kell. Hazament, hozott egyet és

együtt megszereltük a hintát. Nagyon megörültem, mert mindenütt bábeli zűrzavarokat, már-már lét alatti, kard ki kard szemléletet és nemtörődöm-

séget látunk. Vagyis példám szerint mégsem mindenütt, csak sok helyen.

Pünkösd ünnepe éppen annak a jele, hogy lehetséges ezen a földön a
nagyon különböző embereket és népeket egy ügyben megszólítani. Isten
Lelkének a csodája volt, hogy akkor a pártusok, a médek, az elámiták és
a sok kisázsiai nép egy akaratra jutott.

Ezt a történetet szeretnénk ma sokféleképpen körbejárni. Először a
nyelvek, embercsoportok elszigetelődéséről hallunk szomorú tapasztalatot. Varga Domokos György mondja el, hogyan határozta el, hogy abbahagyja a politikai újságírást. Azt értette meg, hogy ezen a nyelven nem lehet ma Magyarországon embereket megszólítani. Mert mindent félre lehet érteni. Legutóbbi adásunk után az egyik telefonálónk sérelmezte, hogy az áhítatban az egyik pártot szidtam. Hogy miből hallotta ezt ki, nem tudom. Talán van olyan helyzet, amikor nincs lehetőség a nagy megegyezésre, egy másik beszélgetési szinten kell egymásra találnunk. A Fityfiritty mese szerzője ezt az utat keresi.

Varga Domokos: Akik egy táborhoz tartoznak, azok jól elvannak
egymással. De ezzel messzire nem lehet jutni. Arra lenne szükség, hogy
a táborokon túl, azok felett, legyen egy közös akarat, eltökéltség.
Egyelőre ezek kioltják egymást. Egymás ellenében használják a szót, az
Igét.

A túloldalt, a másik tábort én a legpontosabban az antinacionalista
kifejezéssel tudom meghatározni. Találkoztam néhány nagyon becsületes,
tisztességes emberrel ebből a táborból, és ez döbbentett rá arra, hogy
nekem a politika hadszínterén jelenleg nincs teendőm. Nagyon sokan
vannak, akik a túloldalról megvilágosodtak, gyönyörű példái ők annak,
hogy az igazságot szerető ember számára, akármilyen kötődéssel is
rendelkezik, az igazság a legfontosabb. Ők eljutottak odáig, hogy ma
sokkal nagyobb veszedelem a demokráciára és a közös életre nézve az,
ami az országban folyik, mint a szélsőjobboldali, nyilas mozgalom
megerősödésének veszélye. Azért is bántó az ilyen okoskodás, mert ha
azt néznék meg, hogy ki milyen mértékben tette tönkre ezt az országot,
kótyavetyélte el a nemzet közös vagyonát, akkor körvonalazódna az igazi
veszélyforrás. Ezt hiába mondom el, akár nyugodt hangon, akár
ingerülten a másik tábor becsületeseinek, nem hisznek el belőle egy szót sem. Ők  egy démonnal kelnek, és démonnal fekszenek. Ez azt jelenti, hogy a demokrácia ellenségeinek mindent megbocsátanak.

Fekete Ágnes: Ez óhatatlanul indulatokat gerjeszt, az indulatok pedig
még jobban gerjesztik azt, hogy mindenki a maga igazát hajtogassa.

Varga Domokos: Így van. Viszont indulat bennem már nincs, csak az a
felismerés, hogy teljesen felesleges ezeket a dolgokat ilyen sokszor
elismételni.

Azok, akikre áldozatokként hivatkoznak, ma már igazából balekok, és
felhasználják őket arra, hogy mint az őrző-védő kft. munkatársai,
körbevetessék magukat velük. Ezek az emberek nem szívesen teszik ki
magukat annak, hogy politikai vita középpontjába kerüljenek, mert
valóban széplelkűek. Ha nem értek velük szót a politika nyelvén, akkor
valamilyen más nyelven, más szférában, más dimenzióban kell megkeresni
őket. Úgy látom, mintha a meseíráshoz valamennyire értenék. Nem akarok
álszerény lenni, pont azokból a dicséretekből következtettem erre,
amelyeket a túlsó oldalról kaptam.

Ez is azt mutatja, hogy megvan bennük is a tisztesség. Elküldtem sokaknak a mese első fejezetét azzal, hogy ha tetszik, elküldöm a többit is. Mindenki azt mondta, hogy nagyon tetszik neki, küldhetem a többit is.

Mihelyst a mese világával, szépségével, gyengédségével közelítek hozzájuk, ahol nincsenek olyan szavak, amelyek dühöt, indulatot, keserűséget, félelmet váltanak ki, le tudunk ülni úgymond a "közös tűz köré": tudunk találkozni, szót értünk egymással, dicsérjük egymást. A megkereséssel nyitottam feléjük, ők pedig ugyanígy reagáltak.

Az is elképzelhető, hogy ez a mostani kurzus eltart 1-1,5 évig még, de
elképzelhető egy gyors, forradalmi változás vagy lassú változás, de az
mindenesetre igaz, hogy amikor elkezdődik a megnyugvás és
visszarendeződés, akkor - ha belül ugyanazok maradunk -, egy idő után
minden ugyanoda jut vissza. Ezért nem mindegy, hogy sikerül-e ezeket az
embereket megnyerni vagy sem. Ők - még egyszer mondom – tisztes-ségesek, és védik a mostani kurzust egy démonnal, egy képzelettel szemben.

Nem is éreznék esélyt arra, hogy ebben a pici mesevilágban bármit tenni
tudnék a politika világához képest. Az egyik világ harsány, a másik pedig egy szűkebb, kevesebb érdeklődésre számot tartó világ. Ha az embernek sikerül valami olyat csinálnia, letennie az asztalra, amely előtt a túloldal tisztességesei meghajolnak, akkor ennek a hatása elkezd sokszorozódni.

Az a tapasztalatom, hogy sokkal többen vannak a rendes, tisztességes,
jólelkű emberek, mint az alávaló, álnok, eleve pusztítani akaró embertípus. Ezért van esélye a jó szándékú politikusoknak is, mert végül mégiscsak jobbítani tudják a társadalmat, ha valami hasonlónak fognak neki. Ha van türelmük, szívósságuk, eltökéltségük, akkor fel fogják ismerni, hogy ezek az emberek nem rosszindulatból mondanak és akarnak rosszat, hanem vagy tévedésből, vagy mert nehéz belátniuk azt, hogy rosszul gondolkodtak az elmúlt évtizedekben, vagy valami más miatt, de a lényeg mégis csak az, hogy van esély jobbítani. Az embert örömmel tölti el, ha próbálkozhat.

Fekete Ágnes: Meggyőzhetőek, csak egy másik nyelven, ha jól értem.

Varga Domokos: Egy másik nyelven és abban az esetben, ha igazolni tudja ez az illető, hogy érdemes figyelni rá, hogy hitelesen beszéli ezt a
nyelvet. Nem elég az, hogy bennem jóhiszeműség van. A másik
meggyőzésére csak akkor van esélyem, ha el tudom vele hitetni, hogy
érdemes figyelni rám. Mondjuk úgy, hogy az egyik tábor meg akarja
győzni a másik tábort, akkor ehhez nem elég, hogy neki nagyon igaza
legyen. Ehhez neki felkészültnek, jónak kell lennie, mert ez által tud
annyira hitelessé válni, hogy a másiknak a bezárkózása megszűnjék. Azt
hiszem, hogy ez a Fityfiritty ilyesmi lehet.

Fekete Ágnes: Ha jól értem, a címből az következik, hogy ez nem egy
távoli mese, hanem egy nagyon is mai.

Varga Domokos: A budakeszi út ad ennek színteret. A
gyermekfőszereplőnek, egy 4 éves kisfiúnak, szüksége van arra, amire a
világunknak is szüksége van, hogy örömmel töltse el a jócselekedet. A
kisfiú nem szeret óvodába járni, a történet azonban úgy alakul, hogy
mégis elmenne az óvodába csak azért, hogy onnan megszökhessen és egy kutyát vihessen egy hajléktalannak. Azért akar kutyát vinni neki, mert
az édesapjától hallotta, hogy olyan egy hajléktalan, hogy se kutyája,
se macskája. A történetnek az ad aktualitást, hogy az Árpád-házi hercegnő, Szent Erzsébet, aki  éppen 800 évvel ezelőtt született, hasonlóan viszonyult a társadalom akkori hajléktalanjaihoz

Fekete Ágnes: A mese a régi rendszerben is egy érdekes menekülési
útvonalnak számított. Számos író nem jelentethetett meg felnőtt
irodalmat, csak ifjúsági könyveket.

Varga Domokos: Igen. Úgy is fel lehet fogni, hogy az ember egy új utat,
egy jó utat választ, a rossz helyről menekül a jó irányba. A mesének
pont az a lényege, hogy nem akar senki ellen szólni. Éppen a napi
hadakozásból emel ki bennünket. Ez a könyv arról szól, hogy egyáltalán
nem jelenti ez a felgyorsult világ, hogy nekünk el kell veszítenünk a
fonalat.

Nagyon sokan tettek azért, hogy a sokszor elátkozott nemzeti érzelműek,
a magyar közösségi érzésűek úgy érezzék, hogy maradiak és rosszat
akarnak a világnak. Most eljutottunk oda, hogy a különböző táborokban
lévők elkezdhetnek másról beszélni. Érdemes ezzel kísérletezni. A
mindennapi dolgokban jelöljék ki a közös célt, a közös törekvések
irányát, és akkor gyerünk.

Fekete Ágnes: Az, hogy az édesapja is a gyermekek világában élt, és ön
is, ez egy családi tradíciónak köszönhető?

Varga Domokos: Édesapám, Varga Domokos írta a Kutyafülűeket, amelyet az jellemzett, hogy a család dolgairól a lehető legtermészete-sebben szólt. Természetessége folytán vált számomra is járható úttá, lehetőséggé. Úgy igaz, hogy mégiscsak egy kitalált történetből alakult. Valahol ebben benne van  az egész élet lényege, hogy képesek vagyunk egy igaz kitalált történetet írni.. Éppen itt mutatkozik meg igazán az ember
képessége: az anyagi világ biztosan a szellemi világ teremtménye. Az
anyagi létnek viszont éppen nem az a lényege, hogy a lelkünk nemesedjék
tőle.

Fekete Ágnes: A hit is egy olyan "nyelv", ami összeköt egészen
különböző embereket.

Varga Domokos: Én 1952-ben születtem, ez a dátum elég beszédes. Ma
rendszeresen járok templomba. Ott is leginkább a csöndet, a zenét, Iván atya nagylelkű prédikációit szeretem. Számomra ez a fajta hit az igazán
fontos. Az a hit, amelyik azt mondja, hogy ha a jóságban, a tiszteletben, a becsületben hiszel, akkor tudsz emelkedni, ha mások is veled emelkednek. Az életnek több értelme van annál, mint magunknak kapargatni a gesztenyét. Bizonyos, hogy mögöttünk vagy felettünk olyan rendező erőnek kell lennie, amely azzal bizonyítja létét, hogy amikor valaki alkot, akkor nem lehet tudni, hogy honnan, de jön a gondolat. Ha kellően türelmes az ember, mindig elér arra az útra, amire szüksége van ahhoz, hogy élhessen, gondolkodhasson, akár az embertársai javára is. Nem büntet, hanem segít.

Nem vagyok vallásos, mégis az az állandó érzésem, hogy Isten tenyerén
ülök. Egyre inkább érzem, hogy azok az igazán értékes dolgok,
amelyekért tenni kell, amelyekért meg kell küzdeni.

Fekete Ágnes: Mit jelent az, hogy nem vallásos? Engem nagyon
foglalkoztat az, hogy az emberekben van egy ösztönös védekezés: hiszek,
de nem vagyok vallásos.

Varga Domokos: Ez nem védekezés, csak nem akarok úgy csinálni, mintha egy jó gyerek lennék, még Istent is úgy hiszem, ahogy a templomban hiszik. Azt szoktam mondani, hogy érzem Istent. Szükségem van arra, hogy azt érezzem, hogy soha nem lépek többet, mint amire a
tapasztalataim megtanítottak. Ez a magam hitelessége szempontjából
fontos: nem azért érzem, mert valaki sugallja. Amikor leírok valamit,
néha úgy érzem, mintha nem is belőlem jött volna.

Fekete Ágnes: Tehát, amikor azt mondjuk, hogy vallásosak vagyunk, akkor megragadhatóvá tettünk valamit, ami nem az?

Varga Domokos: Ez kétségtelen, hiszen semmi sem teljesen megismerhető. Ugyanis abban a pillanatban, amikor teljesen megismerhető lehetne, tehát ha valaki eljutna arra a felismerésre, hogy tulajdonképpen hogyan működik ez az egész, azzal véget is érne az élet. Az az élet, amit itt mi élünk, szükségképpen csak úgy működhet, hogy rengeteg minden rejtve marad. Ezért nem mondok biztos szavakat ebben, mert nem tudok.